建议:::写完才发现有点长,就这两点吧,想起来再写
关于搜索,虽然较之前有很大改善,但是偶尔还是会出现问题,望继续改善;不知道别人,至少我的网盘文件大部分都是电影电视剧,但好多电影文件都是英文名,而我很多时候只对中文名熟悉,搜索能不能自动识别?这个大部分网站都能实现,对技术我不懂,但是我想这对115这样的科技公司来说不是难事吧?
关于字幕:有些电影是自带的,但是大部分都不带,这样一来需要自己去射手网下载再添加,如果乱码还不能修正就得自己重新修正,修正好了还不一定匹配,115只有前后10秒的修正空间,有些字幕差太远了,无奈只能删了重新下,重新修正,而我看欧美电影又喜欢双语字幕,这样一来更耗时间。我看你们给的字幕网站是射手网,115跟射手是不是有合作?如果有那就好办了,客服人员或技术人员用射手影音不?可以自动匹配字幕的,可以学一下。不过我估计人家的字幕资源库不会让115的网页播放器调用的。这也好办,就靠115和广大盘友自己了。我看有些文件播放时会显示发现云端字幕,我不知道这云端字幕来自于何处,但很显然这个源头资源很不完善,大部分都没有云端字幕。我看电影找到合适字幕都会传到电影所在文件件,我希望每个盘友都这么做,而115要做的就是搜集服务器上的字幕文件丰富你的云端字幕,这个系统最好二十四小时运作,115用户这么多不说遍及全球,至少国外也有不少用户是吧,云端字幕实时更新,保证每个电影只要有一个人匹配过合适字幕,那么所有的115用户都可以省去自己动手去找字幕的时间。不知道这可不可以实现?

15077089
回复含违规内容
只看该作者
举报
15077089